1 There is an aevil which I have seen under the sun and it is prevalent among men-- 2 a man to whom God has agiven riches and wealth and honor so that his soul blacks nothing of all that he desires; yet God has not empowered him to eat from them, for a foreigner enjoys them. This is vanity and a severe affliction. 3 If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper aburial, then I say, "Better bthe miscarriage than he, 4 for it comes in futility and goes into obscurity; and its name is covered in obscurity. 5 "It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he. 6 "Even if the other man lives a thousand years twice and does not enjoy good things--ado not all go to one place?" 7 aAll a man's labor is for his mouth and yet the appetite is not satisfied. 8 For awhat advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the poor man have, knowing how to walk before the living? 9 What the eyes asee is better than what the soul desires. This too is bfutility and a striving after wind. 10 Whatever aexists has already been named, and it is known what man is; for he bcannot dispute with him who is stronger than he is. 11 For there are many words which increase futility. What then is the advantage to a man? 12 For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man awhat will be after him under the sun?
1 There is an aevil which I have seen under the sun and it is prevalent among men-- 2 a man to whom God has agiven riches and wealth and honor so that his soul blacks nothing of all that he desires; yet God has not empowered him to eat from them, for a foreigner enjoys them. This is vanity and a severe affliction. 3 If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper aburial, then I say, "Better bthe miscarriage than he, 4 for it comes in futility and goes into obscurity; and its name is covered in obscurity. 5 "It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he. 6 "Even if the other man lives a thousand years twice and does not enjoy good things--ado not all go to one place?" 7 aAll a man's labor is for his mouth and yet the appetite is not satisfied. 8 For awhat advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the poor man have, knowing how to walk before the living? 9 What the eyes asee is better than what the soul desires. This too is bfutility and a striving after wind. 10 Whatever aexists has already been named, and it is known what man is; for he bcannot dispute with him who is stronger than he is. 11 For there are many words which increase futility. What then is the advantage to a man? 12 For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man awhat will be after him under the sun?